Foundation for Inner Peace (home page) A Course in Miracles (search and site map) Foundation for Inner Peace - Shop Foundation for Inner Peace (ACIM) Foundation for Inner Peace (FIP) Foundation for Inner Peace (FIP)
Foundation for Inner Peace (home page) A Course in Miracles (search and site map) Foundation for Inner Peace - Shop Foundation for Inner Peace (ACIM) Foundation for Inner Peace (FIP) Foundation for Inner Peace (FIP)
Lección aleatoria Bill Thetford lee: La paz de Dios está brillando en mí ahora. Mapa global de los grupos de estudio de Un Curso de Milagros La Voz: Un momento histórico con Helen La escritura de Un Curso de Milagros
Menú
  • Inicio
  • icono-estrella-del-menu-uber-100pxLeer UCDM
    • Edición web completa de Un Curso de Milagros
    • Aplicación de audio Un Curso de Milagros
    • Presentando la edición web
    • Una introducción a Un Curso de Milagros
    • Material Histórico
  • Eventos
  • Recursos
    • Traducciones Internacionales de Un Curso de Milagros
    • Guía de estudio gratis
    • Grupos de estudio
    • Noticias
    • Preguntas frecuentes de Un Curso de Milagros
    • Anotaciones
    • Medita
  • Permisos
    • Permisos bienvenidos
    • Política de permisos
    • Preguntas Frecuentes
  • Quiénes Somos
    • Acerca de la Fundación
    • Memorial del Fundador
    • Personal
    • Cronograma
    • Contáctenos
  • Donar
  • Suscríbase a nuestro boletín
Estas aquí: Inicio > Traducciones Internacionales de Un Curso de Milagros > Programa de traducción > Edición en español

Edición en español

Un curso de milagros (UCDM)
Cita gráfica: Un Curso de Milagros - frase de ejemplo: No hay orden de dificultad en los milagros.

Historia de la traducción al español

En 1977, Emilio Guzmán fue la primera persona que se acercó a la Fundación pidiendo permiso para hacer una traducción al español de Un curso de milagros. Ya estaba enseñando el Curso en la Ciudad de México. Después de escribir a la Fundación, pronto visitó la ciudad de Nueva York y conoció a los doctores Helen Schucman, Bill Thetford, Ken Wapnick, así como a Bob y Judy Skutch, pero aún no era el momento adecuado. Años después, Emilio trabajó con los traductores oficiales al español, Rosa María Wynn y Fernando Gómez.

Emilio Guzmán y su esposa Conchita

Líder del equipo de traducción al español: Rosa María Wynn

Un curso de milagros (UCDM) fue traducido por Fernando Gómez y Rosa María Wynn, la líder del equipo.

También colaboraron Emilio Guzmán, Armando Molina, Juan Manual Ocasio, Irma Santiago, Emy LaBelle, Valeria Pequeño, Elise Colt, Rosa Briceño, Kenn Holsten, Miguel Géigel, Jorge Ramírez y Jane C. Rizo-Patrón.

La revisión final estuvo a cargo de Rosa María Wynn.

Rosa María leyendo la Introducción al Curso en español

Rosa Maria Wynn - Traductora de Un Curso de Milagros en Español
Rosa María Wynn,
español al español de UCDM;
Rosa María falleció el 8 de febrero de 2017

Nací en San Juan, Puerto Rico, el 16 de abril de 1945. A los 16 años ya me interesaba mucho la filosofía. Estaba profundamente interesada en el propósito de la vida. Leía libros sobre la reencarnación y la percepción extrasensorial, pero todavía no tenía una idea clara de qué era Dios ni de por qué estaba yo en este mundo. A mis 20 años ya era agnóstica. Fue entonces cuando recibí la oportunidad de viajar a los Países Bajos, donde tuve que practicar mi limitado inglés. Poco después me hice asistente de vuelo de Eastern Airlines, lo que me ayudó mucho a mejorar mi fluidez con el inglés.

A los 30 años me mudé a California. Para entonces ya había participado en varias escuelas de iluminación, entre ellas el sufismo, el hinduismo, Krishnamurti, Arica y percepción extrasensorial. También leí los libros de Carlos Castaneda y pasé tiempo con Muktananda, pero nada me movió de corazón.

Durante mi formación en percepción extrasensorial, alguien me dijo que acababa de recibir un conjunto de tres volúmenes llamado Un Curso de Milagros, supuestamente “el paso siguiente” en temas de espiritualidad. No me gustaba para nada el título. Pensé que probablemente era para cristianos de mente simple. Estaba más interesada en el misticismo oriental. Cerré el corazón y los oídos al Curso durante unas semanas. Luego descubrí que tres personas a las que admiraba mucho lo estudiaban todas las mañanas, antes de ir a trabajar. Unas dos semanas después me invitaron a una fiesta en su casa y me mostraron el Texto. Cuando leí un párrafo, la santidad e integridad que sentí que emanaba de él me conmovieron tan profundamente que supe que, por fin, había encontrado mi camino hacia Dios.

Leí ocho veces el Manual para el maestro mientras esperaba mis tres volúmenes. Cuando llegaron, me obsesioné con el Curso. Durante los siguientes tres años, cada vez que podía encontrar un momento libre, lo estudiaba con la firme convicción de que iba a transformar mi vida, pues ya había traído tantos cambios positivos.

Después de tres años de estudio, un amigo me preguntó: “¿Por qué no formas un grupo de estudio?”. Así que empecé con un grupo de unas quince personas. Al poco tiempo, mucha gente venía a mi casa a estudiar. Entonces, un día, mi voz interna me dijo que debía traducir el Curso al español. Me resistí porque me avergonzaba la idea de contarle a la Fundación para la Paz Interior que estaba escuchando una voz interna. Sin embargo, en 1983, finalmente superé mi resistencia y conocí a Judy Skutch. Cuando me preguntó: “¿Lo vas a traducir sola?”, le dije que tenía un amigo, Fernando Gómez, con quien estaba enseñando español.

Fernando era una de esas personas que se habían resistido al Curso durante años, pues no soportaba la terminología cristiana. En cuanto leía algo sobre el Espíritu Santo, lo cerraba. De todos modos, llevaba seis meses leyendo el Curso cuando lo llamé y le dije: “Fernando, hablé con Judy y me preguntó si podría hacer esta traducción con alguien. Veo que no puedo hacerlo sola y quiero saber si estás dispuesto a emprender esto conmigo”. Después de medio minuto de silencio, Fernando dijo: “Sí, lo haré”.

Fernando nació en Barcelona, ​​España. Mientras vivía en California, se convirtió en traductor profesional, alcanzando el más alto nivel de habilidades con un dominio tremendo del idioma. Yo no podría haber realizado el trabajo sin su compromiso atento y total.

Nueve meses después comenzamos el proceso de traducción. La Fundación para la Paz Interior preguntó: “¿Cuánto tiempo crees que va a tardar?”. Sin consultarme, Fernando dijo: “Oh, alrededor de un año”. Ya había leído el Curso cinco veces y había terminado de repasar dos veces el Libro de ejercicios. Entonces creía dominar por completo este material. Le dije a Fernando en privado que tardaríamos al menos dos años. Estaba equivocada. No podíamos imaginar la magnitud y la profundidad de lo que nos habíamos emprendido. De hecho, terminar la traducción llevó diez años.

En esos diez años leí el material más de ochenta veces. Muchas personas contribuyeron a la calidad de esta traducción. El mexicano Emilio Guzmán fue uno de ellos. Gran parte de la vena poética se la debemos a él. Tuvimos mucho cuidado de asegurarnos de que cualquier persona de cualquier país pudiera leerlo. De hecho, en los primeros seis meses de traducción, usamos principalmente la forma de hablar de América Latina. De repente, fuimos guiados a utilizar la forma de hablar de España. Tuvimos que cambiar todo. Más tarde me alegré mucho porque muchas personas en España me dijeron que de lo contrario probablemente no habrían entendido la traducción.

En diciembre de 1992, Judy llamó y dijo: “Acabamos de recibir el Curso en español”. Estaba muy emocionada. Cuando puso el libro en mis manos, fue como si me diera a mi bebé, a mi hijo. Lo estreché contra mi corazón, exactamente como la visión que había tenido once años antes. Unas semanas después, en la víspera de Año Nuevo, mi voz interior me dijo: “Ahora necesitas ir al mundo y llevar el mensaje de Cristo”.

Así comenzó una nueva etapa en mi vida en mayo de 1993, cuando impartí mi primer taller en Connecticut. Luego fui a España para iniciar una serie de conferencias y seminarios. Fernando organizó todas las giras. Luego continuó traduciendo e interpretando para diferentes organizaciones gubernamentales y corporaciones nacionales e internacionales, y se convirtió en intérprete senior de francés y español para el Consejo Judicial del Estado de California. Hasta el día de hoy, sigo realizando giras y enseñando en Sudamérica y en España.


Miembro del equipo de traducción al español: Fernando Gómez

Fernando Gómez leyendo la Introducción al Curso en español

La formación del profesorado en España – 2009

Seminario de Un Curso de Milagros en Venezuela

Vea una página de muestra para esta traducción.



UN CURSO DE MILAGROS
Edición de tapa dura en español

Comprar
Foto - portada del libro: UN CURSO DE MILAGROS (UCDM) - Segunda edición en español (Tapa dura) - traducción de Un Curso de Milagros; volumen combinado con suplementos

Página del programa de traducción
Páginas específicas del traductor:
Africaans  Búlgaro  Chino  Croata  Checo  Danés  Holandés  Estonio  Finlandés  Francés  Alemán  Griego  Hebreo  Húngaro  Italiano  Japonés  Coreano  noruego  Polaco  Portugués  Rumano  ruso  esloveno  español  Sueco Turco

Lecciones del libro de ejercicios de español

Un curso de milagros Las lecciones del libro de ejercicios en español están disponibles aquí:
Noticias • Índice
Si encuentra útiles estas lecciones, considere donando a la fundación.
divisor de estrella
 
 
gráfico: TIENDA - Libro Un Curso de Milagros en arco de cobre decorativo, con 3 libros más pequeños apoyados contra la pared del arco
TIENDA
Gráfico: Edición Web de Un Curso de Milagros: lirio blanco con fondo de "jardín de cobre"
Edición web de Un Curso de Milagros
gráfico: DONAR - monedas de cobre alrededor del corazón
Contribuya hoy
 
Gráfica: TRADUCCIONES - Esfera 'Saturno' sobre placa de plata con caracteres/glifos multilingües en cobre
TRADUCCIONES
gráfico: TIENDA - Libro Un Curso de Milagros en arco de cobre decorativo, con 3 libros más pequeños apoyados contra la pared del arco
TIENDA
Gráfico: Edición Web de Un Curso de Milagros: lirio blanco con fondo de "jardín de cobre"
Edición web de Un Curso de Milagros
gráfico: DONAR - monedas de cobre alrededor del corazón
Contribuya hoy
Gráfica: TRADUCCIONES - Esfera 'Saturno' sobre placa de plata con caracteres/glifos multilingües en cobre
TRADUCCIONES
 
gráfico: TIENDA - Libro Un Curso de Milagros en arco de cobre decorativo, con 3 libros más pequeños apoyados contra la pared del arco
TIENDA
Gráfico: Edición Web de Un Curso de Milagros: lirio blanco con fondo de "jardín de cobre"
Edición web de Un Curso de Milagros
gráfico: DONAR - monedas de cobre alrededor del corazón
Contribuya hoy
Gráfica: TRADUCCIONES - Esfera 'Saturno' sobre placa de plata con caracteres/glifos multilingües en cobre
TRADUCCIONES
 
 
Animación del ojo mágico
 

Contacto

Preguntas Frecuentes

Mapa del sitio

Accesibilidad

Política de privacidad

Condiciones de uso

Administrar donaciones recurrentes


Logotipo de Un Curso de Milagros (UCDM) - Copyright (c) Fundación para la Paz Interior

Contribuir


Suscríbase a nuestro boletín

gráfico - botón/icono: Facebook      gráfico - botón/icono: Instagram      gráfico - botón/icono: LinkedIn      gráfico - botón/icono: YouTube      gráfico - botón/icono: Podcast
gráfico - botón/icono: Facebook      gráfico - botón/icono: Instagram      gráfico - botón/icono: LinkedIn      gráfico - botón/icono: YouTube      gráfico - botón/icono: Podcast


Derechos de autor © 2026 Fundación para la Paz Interior
Al continuar utilizando nuestro sitio, usted acepta nuestras Términos de Servicio y Política de privacidadPara obtener más información sobre nuestro uso de cookies y nuestra declaración de contribución caritativa, visite Política de privacidad y declaración de contribuciones benéficas. Aceptar
Privacy & Cookies Policy

Descripción general de privacidad

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web. De estas, las cookies que se clasifican como necesarias se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Necesario
Habilitado permanente
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No es necesario
Las cookies que pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos personales de los usuarios a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.
GUARDAR Y ACEPTAR