Foundation for Inner Peace (home page) A Course in Miracles (search and site map) Foundation for Inner Peace - Shop Foundation for Inner Peace (ACIM) Foundation for Inner Peace (FIP) Foundation for Inner Peace (FIP)
Foundation for Inner Peace (home page) A Course in Miracles (search and site map) Foundation for Inner Peace - Shop Foundation for Inner Peace (ACIM) Foundation for Inner Peace (FIP) Foundation for Inner Peace (FIP)
Random Lesson Bill Thetford reads: The Peace of God is shining in me now A Global Map of A Course in Miracles Study Groups The Voice: A Historical Moment with Helen The Scribing of ACIM
Menu
  • Home
  • uber-menu-star-icon-100pxRead ACIM
    • Entire ACIM Web Edition
    • ACIM Audio App
    • Presenting Web Edition
    • An Introduction to ACIM
    • Historical Material
  • Events
  • Resources
    • ACIM International Translations
    • Free Study Guide
    • Study Groups
    • News
    • ACIM FAQs
    • Annotations
    • Meditate
  • Permissions
    • Permissions Welcome
    • Permissions Policy
    • FAQs
  • About
    • About Foundation
    • Founder’s Memorial
    • Staff
    • Timeline
    • Contact Us
  • Donate
  • Join Our Mailing List
You are here: Home > ACIM International Translations > Translation Program > Portuguese Hardcover Edition

Portuguese Hardcover Edition

UM CURSO EM MILAGRES (UCEM)
Graphic quote: ACIM Portuguese Translation - sample sentence: There is no order of difficulty in miracles.

Portuguese Translation Team Leader: Lillian Paes


Lillian reading the Introduction to the Course in Portuguese
Show English text of the IntroductionHide English text of the Introduction
This is a course in miracles. It is a required course. Only the time you take it is voluntary. Free will does not mean that you can establish the curriculum. It means only that you can elect what you want to take at a given time. The course does not aim at teaching the meaning of love, for that is beyond what can be taught. It does aim, however, at removing the blocks to the awareness of love’s presence, which is your natural inheritance. The opposite of love is fear, but what is all-encompassing can have no opposite.

This course can therefore be summed up very simply in this way: Nothing real can be threatened. Nothing unreal exists. Herein lies the peace of God.


Lillian Paes, Portuguese ACIM Translator
Lillian Paes, Portuguese ACIM Translator

I was born in 1950 in Rio de Janeiro, where I grew up and still live. In 1971 I graduated from Pontifica Universidade Catolica in Rio, where I majored in English and French literature. In 1974 I gained a Master of Arts from the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan, where I taught Portuguese and French literature. Seven years later I obtained a degree in French literature from the Universite de Nancy in southern France. Thus, I became fluent in English and French as a translator and conversant in Spanish and Italian. For a time I worked as a technical translator for an international engineering company in Brazil. In the early 1980s, I became assistant and chief translator to the French Ambassador to Brazil in Rio de Janeiro. It was an ideal job and situation. I was very well paid, traveled a great deal and attended many cultural and social events connected with the Embassy. The ambassador, an impressive man of great stature, hired me to assist him in all of his professional and personal activities because he didn’t speak any Portuguese and knew nothing of Brazil and its customs. I did this for nearly three years and was very involved with being successful and earning a lot of money. But I was not happy at all, because I was losing the spirit of life. I knew I had to change my life, and not waste any more time.

So in 1984 I left Rio and went to a farm in the mountains to live with a friend who made exquisite stoneware in the old Japanese way, using primitive techniques. I lived there for about a year. Although he was an exquisite artist, he didn’t know how to market his work. So I compiled a mailing list and started writing to friends. Soon his beautiful Japanese stoneware began to sell well and he was invited to show his work in prestigious art museums in Brazil. We bought a spacious house in the mountains and I helped renovate it, but he became very unhappy. An unpretentious man who preferred a simple lifestyle, he didn’t like people to call him “doctor.” He discovered he couldn’t live with the success and attention.

In 1985 I returned to Rio to study with the head of the institute in Brazil that taught the Fisher-Hoffman healing process. She had worked in the theater in Europe and in New York for many years. Later she worked with Claudio Naranjo, traveling all over Europe concerning the Gurdjieff school. One day during her class, she told me that evil does not exist. When she said that, I had a profound experience that struck a deep, familiar note. I asked her if the idea came from the Vedanta. She replied, “No, it comes from A Course in Miracles.”

After I finished the Fisher-Hoffman process in March, 1985, I searched all over Rio for the Course. After several days of searching, I finally found it in an antiquated bookstore that belonged to two elderly gentlemen from Peru. They were the first to distribute A Course in Miracles in Brazil. They had one three-volume, English copy left. I bought it and took it with me wherever I went, everywhere.

For my own use, I began translating the Course into Portuguese. I soon realized that the words and symbols used in the Course — Christian terms such as atonement or redemption or sin or life or death — did not carry the usual meanings. Instead they stood for something special which I didn’t fully understand as yet. I believed that I would have to understand the Course thoroughly before I could translate it correctly. That is, I would have to study the original English version and try to make it an intrinsic part of my life. Otherwise it would never be done in a way that made any sense.

I decided to contact Judy Skutch at the Foundation for Inner Peace in California. After we became acquainted and she learned of my background and work as a translator, and of my translated works that had been published in Brazil, she thought I should try to do a formal Portuguese translation of the Course. I said I would, and naively told her I thought it could be done in three to four months. Of course I had totally underestimated the task.

After I had worked several months with my problems of understanding and translating the Course, I contacted Judy again. She gave me permission to do the Portuguese translation officially. For the next three years it became my whole life and sole interest in Rio. It wasn’t a question of choosing; it wasn’t a question of accepting; it was that I felt it had to be done and I had to do it. Nevertheless, I had doubts about my ability to do it because I was in awe of the Course. However, I felt strongly that I must persevere, that somehow I would be able to do the job.

Three years later in 1988 I felt (mistakenly) that the translation was ready. I went to see Kenneth Wapnick at the Foundation for A Course in Miracles in Roscoe, New York, which was just opening. I think I was in the first group of translators who met there to coordinate the translations program, to establish guidelines, and to ensure that all the translations were consistent and correct.

After they reviewed my translation, they thought it was beautifully done in terms of the language itself. But despite my experience and obsessive commitment, it still wasn’t quite the Course, because the Course is highly technical. I had to make sure that my word choices remained consistently the same. I couldn’t change them merely to suit my personal needs or tastes, because as Helen Schucman said, if I did, a few hundred pages later I would discover why that word had to be that word.

So I went back to Brazil and used the Webster’s dictionary to carefully explore the roots of every word, even words like night, day, joy and pain to be certain of their meanings. It took two more years for me to understand the special meaning of words, especially key words, in the Course. That’s how “atonement” ended up being “expiation” in the translation. In December 1990, I returned to Roscoe for six months. I was shocked to discover that I had to change all the pronouns. When I got back to Brazil, I continued working on terminology. In the process, I learned to ask for guidance and then to surrender to it, which was eventually how I knew that I had finally found the right word. By early 1993, I had worked eight to ten hours a day since 1985, to complete the translation. Over the next two years I continued to make final adjustments at a less intense rate, while I also did research in Brazil on how we were going to publish it.

The Foundation for Inner Peace finally published the first 6000 copies of the Portuguese translation in December, 1995. By December, 1996, when I began writing a newsletter, we had sold over 4000 copies. Then I began conducting lectures and seminars which I continued for the next ten years. The Course and my translation work have totally changed my life.


See a sample page for this translation.



UM CURSO EM MILAGRES - Portuguese Hardcover 2nd Edition - translation of A Course in Miracles; combined volume; front cover UM CURSO EM MILAGRES
Portuguese Hardcover 2nd Edition

Purchase

The two Supplements, “The Song of Prayer: Prayer, Forgiveness, Healing” and “Psychotherapy: Purpose, Process and Practice,” extensions of A Course in Miracles principles, are now included in the revised 2nd Edition; the 1st Edition did not include the supplements.

Translation Program Page
Specific translator pages:
Afrikaans  Bulgarian  Chinese  Croatian  Czech  Danish  Dutch  Estonian  Finnish  French  German  Greek  Hebrew  Hungarian  Italian  Japanese  Korean  Norwegian  Polish  Portuguese  Romanian  Russian  Slovene  Spanish  Swedish Turkish

Portuguese Workbook Lessons

A Course in Miracles Workbook Lessons in Portuguese are available here:
Overview • Table of Contents
If you find these lessons helpful, please consider donating to the Foundation.
starburst divider
 
 
graphic: SHOP - ACIM book in decorative copper arch, with 3 smaller books leaning against wall of arch
SHOP
graphic: ACIM Web Edition - white lily with 'copper garden' background
ACIM WEB EDITION
graphic: DONATE - copper coins around heart
DONATE
 
graphic: TRANSLATIONS - 'Saturn' sphere on silver plate with copper multilingual characters/glyphs
TRANSLATIONS
graphic: SHOP - ACIM book in decorative copper arch, with 3 smaller books leaning against wall of arch
SHOP
graphic: ACIM Web Edition - white lily with 'copper garden' background
ACIM WEB EDITION
graphic: DONATE - copper coins around heart
DONATE
graphic: TRANSLATIONS - 'Saturn' sphere on silver plate with copper multilingual characters/glyphs
TRANSLATIONS
 
graphic: SHOP - ACIM book in decorative copper arch, with 3 smaller books leaning against wall of arch
SHOP
graphic: ACIM Web Edition - white lily with 'copper garden' background
ACIM WEB EDITION
graphic: DONATE - copper coins around heart
DONATE
graphic: TRANSLATIONS - 'Saturn' sphere on silver plate with copper multilingual characters/glyphs
TRANSLATIONS
 
 
Magic Eye animation
 

Contact

FAQs

Site Map

Accessibility

Privacy Policy

Terms of Use

Manage Recurring Donations


ACIM (A Course In Miracles) logo - Copyright (c) Foundation for Inner Peace

Contribute


Join Our Mailing List

graphic - button/icon: Facebook      graphic - button/icon: Instagram      graphic - button/icon: LinkedIn      graphic - button/icon: YouTube      graphic - button/icon: Podcast
graphic - button/icon: Facebook      graphic - button/icon: Instagram      graphic - button/icon: LinkedIn      graphic - button/icon: YouTube      graphic - button/icon: Podcast


Copyright © 2026 Foundation for Inner Peace
By continuing to use our site, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy. To learn more about our use of cookies and our charitable contribution statement, visit Privacy Policy and Charitable Contribution Statement. Accept
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT